A Good Friday Meditation: O Sacred Head, Now Wounded

sacredhead

Dear Readers,

I encourage you to listen to the entire recording of J. S. Bach’s Matthew Passion.  

B000035QCS.01_SL75_

Bach’s St. Matthew Passion

Within the recording you will hear the tune of the hymn that we know as “O Sacred Head, Now Wounded.”  

 

O Sacred Head Now Wounded: Hymnal 1982

“O Sacred Head Now Wounded” Wikipedia

Text from Hymnal 1982:

1. O sacred head, sore wounded,
defiled and put to scorn;
O kingly head, surrounded
with mocking crown of thorn:
What sorrow mars thy grandeur?
Can death thy bloom deflower?
O countenance whose splendor
the hosts of heaven adore!

2. Thy beauty, long-desired,
hath vanished from our sight;
thy power is all expired,
and quenched the light of light.
Ah me! for whom thou diest,
hide not so far thy grace:
show me, O Love most highest,
the brightness of thy face.

3. In thy most bitter passion
my heart to share doth cry,
with thee for my salvation
upon the cross to die.
Ah, keep my heart thus moved
to stand thy cross beneath,
to mourn thee, well-beloved,
yet thank thee for thy death.

4. What language shall I borrow
to thank thee, dearest friend,
for this thy dying sorrow,
thy pity without end?
Oh, make me thine for ever!
and should I fainting be,
Lord, let me never,never,
outlive my love for thee.

5. My days are few, O fail not,
with thine immortal power,
to hold me that I quail not
in death’s most fearful hour;
that I may fight befriended,
and see in my last strife
to me thine arms extended
upon the cross of life.

Text Information
First Line: O sacred head, sore wounded
Author: Paul Gerhardt, 1607-1676
Translator (sts. 1-3, 5): Robert Seymour Bridges, 1844-1930
Translater (st. 4): James Waddell Alexander, 1804-1859
Publication Date: 1982
Meter: 76. 76. D
Language: English

Tune Information
Name: HERZLICH TUT MICH VERLANGEN (PASSION CHORALE)
Composer: Hans Leo Hassler, 1564-1612
Adapter and Harmonizer: Johann Sebastian Bach, 1685-1750
Meter: 76. 76. D
Key: a minor or modal

Lyrics (J.W. Alexander’s version, 1830)

O sacred Head, now wounded, with grief and shame weighed down,
Now scornfully surrounded with thorns, Thine only crown;
How pale Thou art with anguish, with sore abuse and scorn!
How does that visage languish, which once was bright as morn!

What Thou, my Lord, hast suffered, was all for sinners’ gain;
Mine, mine was the transgression, but Thine the deadly pain.
Lo, here I fall, my Savior! ’Tis I deserve Thy place;
Look on me with Thy favor, vouchsafe to me Thy grace.

Men mock and taunt and jeer Thee, Thou noble countenance,
Though mighty worlds shall fear Thee and flee before Thy glance.
How art thou pale with anguish, with sore abuse and scorn!
How doth Thy visage languish that once was bright as morn!

Now from Thy cheeks has vanished their color once so fair;
From Thy red lips is banished the splendor that was there.
Grim death, with cruel rigor, hath robbed Thee of Thy life;
Thus Thou hast lost Thy vigor, Thy strength in this sad strife.

My burden in Thy Passion, Lord, Thou hast borne for me,
For it was my transgression which brought this woe on Thee.
I cast me down before Thee, wrath were my rightful lot;
Have mercy, I implore Thee; Redeemer, spurn me not!

What language shall I borrow to thank Thee, dearest friend,
For this Thy dying sorrow, Thy pity without end?
O make me Thine forever, and should I fainting be,
Lord, let me never, never outlive my love to Thee.

My Shepherd, now receive me; my Guardian, own me Thine.
Great blessings Thou didst give me, O source of gifts divine.
Thy lips have often fed me with words of truth and love;
Thy Spirit oft hath led me to heavenly joys above.

Here I will stand beside Thee, from Thee I will not part;
O Savior, do not chide me! When breaks Thy loving heart,
When soul and body languish in death’s cold, cruel grasp,
Then, in Thy deepest anguish, Thee in mine arms I’ll clasp.

The joy can never be spoken, above all joys beside,
When in Thy body broken I thus with safety hide.
O Lord of Life, desiring Thy glory now to see,
Beside Thy cross expiring, I’d breathe my soul to Thee.

My Savior, be Thou near me when death is at my door;
Then let Thy presence cheer me, forsake me nevermore!
When soul and body languish, oh, leave me not alone,
But take away mine anguish by virtue of Thine own!

Be Thou my consolation, my shield when I must die;
Remind me of Thy passion when my last hour draws nigh.
Mine eyes shall then behold Thee, upon Thy cross shall dwell,
My heart by faith enfolds Thee. Who dieth thus dies well.

Leave a comment

Filed under Crucifixion, Good Friday, Hymns, Lent, Passiontide, theology and doxology

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s